Mi Tunja.net - Exprésate - Diccionario Boyacense
Diccionario Boyacense
Los modismos y palabras que demuestran nuestro pasado antropológico y también un sentido de pertenencia que no se debe perder con el tiempo. Gracias a las nuevas tendencias al referirse como nuevos modismos hacen que dejemos atrás todo este legado que ha sido trasmitido por nuestros ancestros a los que ahora consideramos nuestros abuelos. Es de vital importancia para nosotros comprender el uso de la lengua materna común de la época colonial y de la trasformación de la lengua española como los propios modismos creados en esta misma época. Se que mucho de nosotros tuvimos que a ver escuchado a nuestro abuelos pronunciar estas palabras con tanta frecuencia que ahora se repiten como un eco en la vulgar representación como algo que se estigmatiza y se quiere enterrar en el pasado.
Mi invitación personal es no dejar que este legado se pierda con el tiempo y lograr que muchos de ustedes nos colaboren con una frase que quiera compartir con la comunidad tunjana.
Éxitos y buenas tardes sumerce…
Geta: Plato típico campesino hecho con los labios de la vaca, cerdo o res/ expresión popular para decir boca.
Morcilla: embutido de arroz, arveja y sangre, típico y fundamental en la gastronomía de la ciudad.
Cuchuco: Personaje coloquial y pintoresco de la ciudad reconocido por su locura/ plato típico compuesto de trigo, habas y espinazo de cerdo.
Vuelta al perro: Caminara en las cuadras del centro de Tunja, reconocido pasatiempo de vivir la ciudad, ver su arquitectura y monumentos religiosos.
Ruana: es un sofisticado gabán de 4 puntas exclusivo del altiplano cundiboyaco.
Boyaco: habitante de la parte norte andina de Colombia caracterizado por su piel de 3 tonos y utilizar la ruana.
Guaro: aguardiente líder de la licorera de Boyacá, bueno para el frio y para la rumba.
Berijas: Las abuelas se referían hacia los infantes para señalar el miembro viril masculino.
Papero: exitoso comerciante del tubérculo más reconocido de la región. Se caracteriza por el uso de la ruana y ser la máxima expresión del Boyaco.
Gazñate: Dícese del espacio entre el mentón y la clavícula / lo que normalmente conocemos como garganta.
Chompa: Abrigo grueso o chaqueta de cuero.
Bataclanas: Dícese de las mujeres que comerciaban sexo por dinero / labor y acción de prostituirse. También se usaba como insulto hacia las mujeres de dudosa reputación.
Romería: movimiento de campesinos impulsados por el comercio de plaza de mercado.
Chuzo: instrumento metálico corto punzante utilizado para chuzar o marcar a otra persona/ Lugar lúdico de encuentro y espaciamiento de los jóvenes / Brocheta de carne, asada al carbón, es un plato exclusivamente callejero.
Sumerce: Contracción popular de la antigua expresión de la colonia española “A vuestra merced”
Jiz: Ultimo trozo de lápiz, que comprende entre la terminación en punta y el anillo metálico del borrador mordido.
Jondiele: acción que indica un cambio de posición, se utiliza para decir corra para allá, muévase o camine.
Ustele: expresión de admiración equivalente al Guau o espectacular
Atisbe: Expresión usada para llamar la atención para observar bien o estar pendiente de una acción.
Bustéd: usted
Azolapao: persona que ni aquí, ni allá es honesta y clara.
Pasaje de Vargas: sector famoso por los tintos de 500 pesos, las agüitas de frutas, Visitado a diario por artistas, políticos, desempleados y empleados públicos.
Enenantes: Usado para referirse a un tiempo pasado o limitante de tiempo usado en una oración remitiéndose al pasado.
Juepuerca: Mal infortunio / usado para referirse a mala suerte o como sinónimo de disgusto.
Mi invitación personal es no dejar que este legado se pierda con el tiempo y lograr que muchos de ustedes nos colaboren con una frase que quiera compartir con la comunidad tunjana.
Éxitos y buenas tardes sumerce…
Geta: Plato típico campesino hecho con los labios de la vaca, cerdo o res/ expresión popular para decir boca.
Morcilla: embutido de arroz, arveja y sangre, típico y fundamental en la gastronomía de la ciudad.
Cuchuco: Personaje coloquial y pintoresco de la ciudad reconocido por su locura/ plato típico compuesto de trigo, habas y espinazo de cerdo.
Vuelta al perro: Caminara en las cuadras del centro de Tunja, reconocido pasatiempo de vivir la ciudad, ver su arquitectura y monumentos religiosos.
Ruana: es un sofisticado gabán de 4 puntas exclusivo del altiplano cundiboyaco.
Boyaco: habitante de la parte norte andina de Colombia caracterizado por su piel de 3 tonos y utilizar la ruana.
Guaro: aguardiente líder de la licorera de Boyacá, bueno para el frio y para la rumba.
Berijas: Las abuelas se referían hacia los infantes para señalar el miembro viril masculino.
Papero: exitoso comerciante del tubérculo más reconocido de la región. Se caracteriza por el uso de la ruana y ser la máxima expresión del Boyaco.
Gazñate: Dícese del espacio entre el mentón y la clavícula / lo que normalmente conocemos como garganta.
Chompa: Abrigo grueso o chaqueta de cuero.
Bataclanas: Dícese de las mujeres que comerciaban sexo por dinero / labor y acción de prostituirse. También se usaba como insulto hacia las mujeres de dudosa reputación.
Romería: movimiento de campesinos impulsados por el comercio de plaza de mercado.
Chuzo: instrumento metálico corto punzante utilizado para chuzar o marcar a otra persona/ Lugar lúdico de encuentro y espaciamiento de los jóvenes / Brocheta de carne, asada al carbón, es un plato exclusivamente callejero.
Sumerce: Contracción popular de la antigua expresión de la colonia española “A vuestra merced”
Jiz: Ultimo trozo de lápiz, que comprende entre la terminación en punta y el anillo metálico del borrador mordido.
Jondiele: acción que indica un cambio de posición, se utiliza para decir corra para allá, muévase o camine.
Ustele: expresión de admiración equivalente al Guau o espectacular
Atisbe: Expresión usada para llamar la atención para observar bien o estar pendiente de una acción.
Bustéd: usted
Azolapao: persona que ni aquí, ni allá es honesta y clara.
Pasaje de Vargas: sector famoso por los tintos de 500 pesos, las agüitas de frutas, Visitado a diario por artistas, políticos, desempleados y empleados públicos.
Enenantes: Usado para referirse a un tiempo pasado o limitante de tiempo usado en una oración remitiéndose al pasado.
Juepuerca: Mal infortunio / usado para referirse a mala suerte o como sinónimo de disgusto.
Comentarios
mariana | 2010-08-08 11:14:18
me gustaria que pusieran imagenes
Ofelia | 2010-07-27 23:23:52
me parece genial!!! la idea de publicar un diccionario esta muy buena. Me rei mucho y me gustaria que todo Boyacá se entere; y todos empecemos a tener sentido de pertenecia por nuestra tierrita.


